jueves, 6 de noviembre de 2008

Teu templo sagrado...



Noite de lua cheia, um mar de sensações percorre meu ser
Estatelado perante o saber que és minha.
Tela donde derramo meu suspiro
Fazendo deslizar o óleo sobre o linho na carícia do teu encanto.

Leves pinceladas que desnudam…faminto quero-te descobrir todos teus secretos
Para no paladar usufruir de tua língua ao acariciar os doces lábios na pausa do teu sorriso
O luar se descobre e o manto se levanta, seda que as minhas mãos descortinam, dando lugar a entrega dos meus dedos em tua harpa
E a melodia a ela escapa entre as sólidas colunas do teu delubro.

Templo sagrado onde a orar me sinto amante deleitado
Nos seios que erijo como frutos libidinosos que me afagam o pranto
Quando minha boca corre nua por seus sabidos trilhos cheios de encanto.

Noite de lua cheia, quadro donde te descubro e meus lábios túrgidos
O desejo de penetrar no gozo mais intimo…Lírios, cheiro intenso, alvo linho onde me deito,
Sinto o teu latejo no meu flamejo erecto enquanto cavalgo sobre tua mansa mar

José Paulo da Costa Ribeiro ®

Noche de luna llena, un mar de sensaciones recorriendo mi ser.
Henchido ante el saber que eres mía.
Tela dónde derramo mis suspiros
Haciendo deslizar la óleo sobre el lino, en la caricia de tu encanto.

Leves pinceladas que desnudan…famélico quiero descubrirte todos tus secretos
Para en el paladar disfrutar de tu lengua al acariciar los dulces labios en la pausa de tu sonrisa
La luna se descubre y el manto se levanta, seda que mis manos descortinan, dando lugar a la entrega de mis dedos en tu harpa
Y la melodía de ella escapada entre las sólidas columnas de tu santuario.

Templo sagrado donde al orar me siento amante deleitado
En los senos que erijo como frutos libidinosos que me arrullan el lamento
Cuando mi boca corre desnuda por sus sabidos cauces llenos de encantos.

Noche de luna llena, cuadro donde te descubro y mis labios urgidos
El deseo de penetrar en el gozo mas intimo…Lirios, olor intenso, puro lino donde me recuesto
Siento tu palpitar en mí flamear erecto mientras cabalgo sobre tu mansa mar.

Traducido por: María Lasalete Marques ®
Dos miradas unidas en un sólo espacio..
en un mismo deseo y un mismo sueño.
María Lasalete Marques ®
José Paulo da Costa Ribeiro ®

Una vida.....



Una vida sin caminos programados, sólo un camino que se
desea vivir desde la esencia misma de la vida.
Un vivir sumergida en la magía de todo aquello que verdaderamente importa.

María Lasalete Marques ®